目前分類:歌詞 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

햇볕이 잘 드는 그 어느 곳이든
在陽光充足的某個地方
잘 놓아두고서
將我安穩的放置著
한 달에 한 번만 잊지 말아줘
一個月僅此一次即可 別忘了
물은 모자란 듯 하게만 주고
替我澆上少量的水

차가운 모습에 무심해 보이고
因為冷峻的外表 使我看起來很無情
가시가 돋아서 어둡게 보여도
因為長出的尖刺 使我看起來很黯淡
걱정하진마
別擔心
이내 예쁜 꽃을 피울 테니까
我很快就會綻放出美麗的花朵

언젠가 마음이 다치는 날 있다거나
若有一天 你的心受了傷
이유 없는 눈물이 흐를 때면
毫無理由的落下淚時
나를 기억해
記得有我
그대에게 작은 위로가 되어줄게
我會成為你微小的安慰

내 머리 위로 눈물을 떨궈
將你的淚滴落在我頭上
속상했던 마음들까지도
連同你那傷痕累累的心
웃는 모습이 비출 때까지
直到你綻放笑容為止
소리 없이 머금고 있을게
我都會默默的包容著

그때가 우리 함께 했었던 날
那時 我倆一同度過的日子
그때가 다시는 올 수 없는 날이 되면
那時 若成為無法再次倒轉的時光
간직했었던 그대의 눈물 안고
我會抱著所珍藏的你的淚珠
봄에 서 있을게
在春天裡等待著

언젠가 마음이 다치는 날 있다거나
若有一天 你的心受了傷
이유 없는 눈물이 흐를 때면
毫無理由的落下淚時
나를 기억해
記得有我
그대에게 작은 위로가 되어줄게
我會成為你微小的安慰

그때가 우리 함께 했었던 날
那時 我倆一同度過的日子
그때가 다시는 올 수 없는 날이 되면
那時 若成為無法再次倒轉的時光
간직했었던 그대의 눈물 안고
我會抱著所珍藏的你的淚珠
봄에 서 있을게
在春天裡等待著

내 머리 위로 눈물을 떨궈
將你的淚滴落在我頭上
속상했던 마음들까지도
連同你那傷痕累累的心
웃는 모습이 비출 때까지
直到你綻放笑容為止
소리 없이 머금고 있을게
我會默默的包容著

봄에 서 있을게
在春天裡等待著
봄에 서 있을게
在春天裡等待著
봄에 서 있을게
在春天裡等待著


이열종鮭魚 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

그가 고백해왔다고 축하해달라고 첨 보는 행복한 미소
你說 他向你告白了 要我祝福你 初次見到你幸福的微笑

이열종鮭魚 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

이대로 떠나지마
不要就這樣離開
내 앞에서 마지막
最後一次在我面前
가는 뒷모습을 보이지는 마
離去的背影別讓我看見

다신 니 곁에서 떠나지 않을게
不會再從你身旁離去
널 버리고 떠난 날 미워해도 돼
拋下你離去的那天 要埋怨我也沒關係
참아 볼게 나 아파 볼게 다 널 위해 Oh you
我會試著忍受 即便難受 全是為了你 Oh you

다신 꽉 잡은 손 놓치지 않을게
不會再放開已緊緊握住的手
널 울리고 떠난 날 미워해도 돼
讓你哭泣離你而去的那天 要埋怨我也沒關係
돌려볼게 다 아파 볼게 나 For you For you
我會試著改變一切 即便難受 For you For you

날 떠나 행복할 수 있단 말 하지마
不要說出離開我你才能幸福的話
내가 잘할게 놓지 않을게
我會做得更好 不會放手了
니 옆에 있는 날 떠나지마 돌아서지마
不要離開在你身旁的我 不要轉身而去
이대로 보낼 수 없어
我不能就這樣讓你走
이런 날 두고 오오 간다고 오오
讓你拋下這樣的我 oh oh 而離開 oh oh
벗어날 수 없어 Cause you are my destiny
我已無法自拔 Cause you are my destiny
날 두고 돌아서지마
別拋下我轉身離去
빗겨가지마 피해가지마 You are my destiny
別躲開我 別閃避我 You are my destiny

둘 사이 내리막길 떨어질 생각에 가로 막힌 채
停止我倆的關係已走了下坡的想法
대화조차 시간 낭비라 너의 마음이 날 밀어내 잠시만
就連對話的時間也是浪費 你的心只是暫時的推開我吧
나만 고뇌 속에 남아 도네 또 내 바램 안에 담아 보내 본래의 자리잡길
只剩我深陷苦惱之中 又給了我滿滿的希望 使我留在原地
그게 나의 품에 안길 Have met destiny
將那些擁入我的懷中 Have met destiny

다신 이렇게 널 놓치지 않을게
不會再這樣拋下你了
널 아프게 했던 날 미워해도 돼
讓你心痛的那天 要埋怨我也沒關係
돌려볼게 나 아파 볼게 다 For you For you
我會試著改變 即便難受 全是 For you For you

두 번 다신 볼 수 없단 말 하지마
不要說出不想再看到我的話
내가 잘할게 놓지 않을게
我會做得更好 不會放手了
니 곁에 있는 날 떠나지마 돌아서지마
不要離開在你身旁的我 不要轉身而去
난 널 보낼 수 없어
我不能讓你走
이런 날 두고 오오 간다고 오오
讓你拋下這樣的我 oh oh 而離開 oh oh
벗어날 수 없어 Cause you are my destiny
我已無法自拔 Cause you are my destiny

산산조각 나 버린 내가 버려버린 기억 추억으로 남겨두기는 싫어 무릎 꿇고 빌어
支離破碎的我扔棄了我已崩毀的記憶 不想再留著那些回憶 跪下乞求著
길었던 만남 끝에 정신이 나갔었나 봐 엇나갔던 날 잡아줘 후회 속에 잠긴 내게 기횔 줘
因結束了長久的交往而失常了吧 拜託請抓住偏離軌道的我 請給淹沒在後悔中的我機會吧

이대로 떠나지마
不要就這樣離開
내 앞에서 마지막
最後一次在我面前
가는 뒷모습을 보이지는 마
離去的背影別讓我看見
Cause you are my destiny

날 두고 돌아서지마
別拋下我轉身離去
빗겨가지마 피해가지마 You are my destiny
別躲開我 別閃避我 You are my destiny

두고 가지마 떠나지마
別拋下我 別離我而去
벗어날 수 없어 Cause you are my destiny
我已無法自拔 Cause you are my destiny


이열종鮭魚 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歡迎轉載,轉載請註明

 

이열종鮭魚 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼